Moja situacija me primorava da se predam ali upozoravam te da se neæemo èesto viðati.
Non sa dire altro. La situazione nella quale mi trovo mi costringe.....a subire questo ricatto.
Pokušaæu... ali me primorava da je lovim.
Lo sto facendo, ma è veramente in pericolo.
Ovde nas umetnik primorava da zamislimo vetar prikazavši nam njegov efekat na dim, plamenove sveæa i veo don Juana.
Qui, Pradilla Ortiz ci obbliga ad immaginare il vento mostrandone l'effetto sul fumo, la candela e il velo di Doña Juana.
Takva opsesija èoveka primorava da radi ono što inaèe ne bi.
Un'ossessione simile ti fa fare cose... che non vorresti, e che normalmente non potresti.
Neko te primorava da pratiš njegove stope?
Grazie. Suppongo che nessuno ti abbia spinto a seguire le sue orme..
Ako te primorava da se podvrgneš neèemu ovakvom, toplo ti preporuèujem da ona nije osoba s kojom treba da provedeš život.
Se ti spinge a sottoporti a qualcosa di simile, suggerisco caldamente che non e' la donna con la quale dovresti passare il resto della tua vita.
On me primorava da javno izaberem izmeðu nje i-- I tebe.
Mi sta costringendo a scegliere pubblicamente tra lei e -- e te.
Mozda te svo to cuvanje tajni ponekad primorava da lazes ljude do kojih ti je stalo.
Forse tutti abbiamo dei segreti che a volte ci obbligano a mentire alle persone di cui ci importa.
Sreæom po vas, šerife Dearborne, nitko vas ne primorava da gledate.
Per sua fortuna, Sceriffo Dearborne, nessuno la costringe a guardare.
Propaganda nas primorava da verujemo da je rat prirodan i da je vojska èasna institucija.
La propaganda ci ha forzati a credere che la guerra è naturale e che le forze armate sono una istituzione onorabile.
Ako ne želiš da budeš deo ove porodice, niko te ne primorava da ostaneš.
Se non vuoi fare parte di questa famiglia... nessuno ti obbliga a restare.
Stvar kod porodica je što ih kad imaju gosta primorava da neprijateljstvo ostave ispod površine, gde i pripada.
Di solito le famiglie funzionano cosi': se c'e' un ospite nella stanza, sono costretti a cessare le ostilita', nascondendole sotto la superficie.
Glazba te primorava da to èiniš.
E' la musica che te lo fa fare.
Ovo èudo je, kao da ih nešto primorava da nastave.
Perche' questo Miracolo, e' come se... stesse dando loro la forza di andare avanti.
Ovaj laso te primorava da kažeš istinu.
Il lasso ti costringe a dire la verità.
I dok moj najniži status kod vukodlaka me primorava da imam pravi posao i da štedim da bih imala za pristojno kupanje, ti provodiš tvoje dane živeæi u svom "Vuk Zamku", ili šta god da radiš.
Quindi, mentre la mia infima condizione nell'ordine sociale dei lupi mannari mi obbliga a tenermi stretto un lavoro vero e... fare gli straordinari per un bagnoschiuma profumato, tu passi le giornate a fare baldoria al Castello dei Lupi, o quello che e'.
Zakon me primorava da vam oduzmem vozaèku dozvolu.
Sono obbligato per legge a revocarle la patente.
Dogovorio sam transport sa Korom, ali kada vidim koliko ste vi pune ideja, to me primorava da vam ponudim isti dogovor...
Avevo concordato un passaggio con Cora, ma visto che anche voi siete piene di risorse, vi offriro' lo stesso accordo.
Ne poznajemo se i ona me primorava da joj radim stvari koje nikad u normalnoj situaciji ne bih uradio.
Non ci conosciamo... e lei mi costringe... a farle delle cose... che normalmente non farei mai.
Moja mama me primorava da idem na veèeru sa njenim pristalicama iz kluba veèeras, tako da...
mia madre mi obbliga ad andare a cena con le sue amiche al country club, stasera, quindi...
Saturn te primorava da kažeš istinu!
Parla, maledetta! Saturno ti costringe a dire la verita'!
Ona zna da ja ne volim Božiæ, pa me, i pored toga, primorava da proslavljam to.
Sa che il Natale non mi piace, eppure, ogni anno, mi obbliga a festeggiarlo.
Kolins te primorava da se preispituješ, ali nisi pogrešio.
Quel tale, Collins? Ti ha fatto dubitare di te stesso, facendoti pensare di aver sbagliato, ma non e' vero.
Znam da te niko ne primorava da se sreceš samo sa ružnima dok si sa njom.
Beh, direi che nessuno ti obbliga a sbattertela.
Gospodar ih primorava da izvrše samoubistvo.
Il Maestro li spinge al suicidio.
Džim Gordon nas primorava da ubrzamo naš plan.
Jim Gordon ci ha obbligati ad accelerare i nostri piani.
Onaj koji nas primorava da radimo za njih...
Quella che ci costringe a lavorare per loro...
Ovo nas primorava da mislimo brzo.
Ci costringe a pensare in fretta.
Možda u njenoj prošlosti ima nasilja, pa je to primorava da seksualno zadovoljstvo spaja sa bolom.
Magari qualche episodio di violenza... che la porta ad associare il piacere sessuale con il dolore.
U prièi, da bi spreèila krvoproliæe, Mlada devojka po imenu Šeherazada prièa fascinantnu prièu kralju, ali odbija da je završi i na taj naèin ga primorava da je ostavi u životu do naredne noæi kako bi mogla da mu isprièa prièu do kraja.
Nella storia, per fermare il massacro, una giovane fanciulla di nome Scheherazade racconto' un'avvincente favola al re, ma si rifiuto' di dirgli la fine, costringendolo a tenerla viva fino alla notte successiva per poter finire la storia.
Metafora rata nas primorava da kažemo da ste vi pobedili, iako sam ja onaj koji je ostvario saznajni dobitak.
Certo, la metafora della guerra sembra imporci di dire che voi avete vinto, anche se sono l'unico che ci ha guadagnato a livello cognitivo.
Pa, moraćemo ili da imamo još jednu krizu koja nas primorava da reagujemo.
Beh, o dobbiamo avere un'altra crisi che ci costringa a reagire,
Popularan je jer nas primorava da razmišljamo kako odabrati kada nema dobrih izbora.
È noto perché ci obbliga a pensare a come scegliere quando non ci sono scelte giuste.
3.8771250247955s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?